Entre más leo de Charlotte Mason, más quiero saber.
Me han llegado los últimos dos libros que compré, y creo que ya no hay más :(
Pero estoy maravillada leyendo: For the Family´s Sake; The value of home in everyone´s life. (Por la familia; EL valor del hogar en la vida de todos) escrito por Susan Schaeffer Macaulay, autora también de For the Children´s Sake; foundations of education for home and school y de When Children Love to Learn; A practical application of Charlotte Mason´s philosophy for today.
Susan es una autora maravillosa, pero ¿que se puede esperar de la hija de un filósofo tan... real?...del cual soy también lectora ;-)
Este libro es todo un tratado en cómo preparar un hogar a lá Charlotte Mason. Es una lectura que definitivamente es para aquellas madres con hijos pequeños que buscan una guía para dejar a los niños crecer libremente en un hogar en el que naturalmente se fomenta la buena Educación.
En mi opinión personal, no existe autora que mejor entienda el corazón de la filosofía de Charlotte Mason.
En cuanto termine y recuerde, me paso a dar una corta síntesis para beneficio de las interesadas :D
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Si Yenia, segun dice Karen Andreola, ella conocio de Charlotte Mason atraves del libro de Susan Schaeffer y le da a ella todo el credito de traer la filosofia de Mason a la luz y a America.
Yo solo tengo (y conocia) el libro de For the childrens sake. Voy a darle una mirada a los demas.
Mil gracias por la info!
Un beso.
Hey Silvia,
Tengo un par de pendientes contigo :)
SI, Andreola es muy buena también! ¿Que te parecio el Charlotte Mason Companion? Es super práctico, verdad!?
No he sabido que esta haciendo hoy a pesar de las busquedas que he hecho en internet ¿has escuchado algo?
Espero que te encante los demás de Susan, tanto como a mí. Ya sé que tenemos mucho en común paisanita :)
Un abrazote!
Lo mío con la filosofía de Masson fue amor a primera vista, pero dependo de la buena voluntad de ustedes, ja,ja..
¿No habéis pensado en ir traduciendo sus obras? Es una locura ¿no? lo digo por el tiempo. En España interesa también mucho, por lo que leo en otros blogs, es una pena que no haya nada traducido. ¿Se os ocurre que se podría hacer al respecto?
Un besito.
Sería buenísimo que las autoras se animaran a que sus libros se tradujeran. Hace tiempo contacte a Andreola y le sugeri lo que dices Paloma, pero por situaciones personales de ella, me parecio que trataba de decirme que no era un buen momento.
Andreola dijo que esta por publicar una secuela de " a pocket full of pinecones", aun no sale a la venta.
Si Palomita, como dices, falta tiempo! Yo que mas quisiera que pasarme las tardes compartiendoles tantas cosas bonitas.
Besos a ambas dos :D